Dacor DRF367500AP Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Unknown Dacor DRF367500AP. Dacor DRF367500AP Installation Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Installation instructions

Installation instructionsHeritage Built-In RefrigeratorDRF36*Dacor_FDR_BRF8000M_IM_DA68-03621A-02_EN.indd 1 2017-04-05  12:59:55

Page 2 - Contents

SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety instructionsEnglish10 Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the applian

Page 3 - Installation instructions 26

Instrucciones de instalaciónEspañol48 17. Colocar el borde del refrigerador1. Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y

Page 4 - Before you begin

Español 49 18. Instalar el borde de la cubierta superiorInstale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta.19. Retirar el empaqu

Page 5 - Customer-Service Information

Instrucciones de instalaciónEspañol50 20. Ajustar el resorte de la puertaAjuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del prod

Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 51 22. LimpiezaRetire el vinilo de protección y limpie el panel personalizado.23. Lista de vericación de instalaciónAsegúrese de que el re

Page 7

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03621A-02Dacor_FDR_BRF8000

Page 8

Instructions d'installationRéfrigérateur encastré HeritageDRF36*Dacor_FDR_BRF8000M_IM_DA68-03621A-02_CFR.indd 1 2017-04-05  12:59:28

Page 9

Français2 Table des matièresAvant de commencer... 4Important 4Informations relatives au service client 5En cas de besoin... 5Consignes importantes

Page 10 - Important safety instructions

Français 3 Instructions d'installation 261. Déballage du réfrigérateur 262. Déplacement du réfrigérateur 273. Préparation à l'install

Page 11 - Installation safety

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais4 Avant de commencer...ImportantInstallateur• Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentiv

Page 12 - Explosion Risk

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais 5 Informations relatives au service clientEn cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l&apo

Page 13 - Installation Specications

English 11 Safety and warning informationInstallation safetyLocation and installation safetyWARNING• Before installing the refrigerator, connect it

Page 14 - Product Specications

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais6 Consignes importantes relatives à la sécurité Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les avertisseme

Page 15 - Handle Specications

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais 7 • Les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la mise au reb

Page 16

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSConsignes importantes relatives à la sécuritéFrançais8 AVERTISSEMENTIMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une che élec

Page 17

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais 9 AVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de

Page 18 - Installation requirements

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSConsignes importantes relatives à la sécuritéFrançais10 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personne

Page 19 - English 19

Français 11 Consignes et avertissements de sécuritéSécurité lors de l'installationEmplacement et sécurité lors de l'installationAVERTISSEME

Page 20

Consignes et avertissements de sécurité Français12 AVERTISSEMENTRisque de basculementCet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supéri

Page 21 - Tools required

Français 13 Spécications relatives à l'installationAVERTISSEMENTRespectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et

Page 22

Français14 Caractéristiques techniques de l'appareil79 3/8” (2017 mm)CDEFGAB115° 115°90° 90°Désignation 36”A (largeur) 35 3/4” (908 mm)B (profond

Page 23 - Water-pressure requirements

Français 15 Caractéristiques techniques du panneau personnaliséNe dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d

Page 24

Safety and warning informationEnglish12 DANGERExplosion RiskKeep ammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator.Failur

Page 25 - Cabinet special requirements

Caractéristiques techniques de l'appareilFrançais16 Fixation de la poignée fournie par DacorAVERTISSEMENTSuivez les instructions ci-après pour x

Page 26

Français 17 InstallationAVERTISSEMENTN'installez pas l'appareil :• à l'extérieur,• dans un environnement où de l'eau ruisselle.

Page 27 - 2. Moving the Refrigerator

Français18 Exigences relatives à l'installationPréparation à l'installationPièces d'installation de l'armoireEn utilisant le table

Page 28

Français 19 Pièces d'installation de la porteEn utilisant le tableau ci-dessous, vériez que toutes les pièces d'installation sont présente

Page 29 - Option Cabinet height A

Exigences relatives à l'installationFrançais20 Vis et écrouM6x12 36 pièces (FH) M4x14 62 pièces(TH) M4x14 12 pièces M4x35 3 piècesM8 6 pièces Ø6x

Page 30

Français 21 Outils requisNON Outil NON Outil1Tournevis électrique8Tapis de sol de protection2Mètre ruban9Escabeau3Tournevis à tête plate/fendue10Diab

Page 31 - English 31

Exigences relatives à l'installationFrançais22 Mise à la terre du réfrigérateurATTENTIONLes branchements électriques et de mise à la terre doiven

Page 32

Français 23 Conditions relatives à la pression de l'eauUne arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) e

Page 33 - English 33

Exigences relatives à l'installationFrançais24 Raccordement de l'alimentation en eau principaleAvant de raccorder la conduite d'eau du

Page 34

Français 25 Conditions spéciques à l'armoireDEACBEmplacement de l'alimentation électrique5” (127)A : Largeur de l'armoire B : Profond

Page 35 - 9. Securing the Refrigerator

English 13 Installation SpecicationsWARNINGObserve all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building

Page 36

Français26 Instructions d'installation1. Déballage du réfrigérateurVériez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil.N'ins

Page 37 - 11. Attaching Panel brackets

Français 27 2. Déplacement du réfrigérateurAVERTISSEMENTL'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vou

Page 38

Instructions d'installationFrançais28 3. Préparation à l'installationDéballez les matériaux et accessoires d'installation.Voir la sect

Page 39 - English 39

Français 29 AppareilAHauteur de l'armoire2” (50)Cale d'espacement (bois)AppareilOption Hauteur de l'armoire A1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/

Page 40

Instructions d'installationFrançais30 Éléments relatifs au support antibasculement AppareilParoiSupport antibasculement1. Positionnement du supp

Page 41 - 13. Aligning the Panel

Français 31 5. Retrait du cache supérieur de la porte, plintheVous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'

Page 42

Instructions d'installationFrançais32 6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateurFixez le cache supérieur du réfrigérateur sur le crochet de la

Page 43 - Bottom of Door

Français 33 Type de superposition Type sans cadre1 1/2” (40 mm)Compatibilité panneauVue du hautAppareilcales d’espacement du châssiscales d’espacemen

Page 44

Instructions d'installationFrançais34 8. Mise à niveau du réfrigérateurForet 3/8” (10 mm)1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué ci-

Page 45 - 2. Lower Door Cover

Français 35 9. Fixation du réfrigérateur• Retirez le compartiment du congélateur• Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x14

Page 46

English14 Product Specications79 3/8” (2017 mm)CDEFGAB115° 115°90° 90°Callout 36”A (Width) 35 3/4” (908 mm)B (Depth) 25’’ (635 mm)C (Height) 83 3/8 (

Page 47 - Attaching Toe kickplate

Instructions d'installationFrançais36 10. Fixation de l'isolation du panneau avant• Fixez l'isolation sur la partie avant de la porte

Page 48

Français 37 11. Fixation des supports du panneauFixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau.Panneau personnalisé

Page 49 - 18. Attaching Trim Top Cover

Instructions d'installationFrançais38 Panneau personnalisé : bois, autre• Le modèle vous indique la position du support et des trous.• Marquez

Page 50

Français 39 Panneau personnalisé : arrière encastré, autreSi le panneau ne peut pas être xé au centre du support en raison de sa conception, utilise

Page 51 - 23. Installation Checklist

Instructions d'installationFrançais40 12. Fixation d'un panneau personnaliséAVERTISSEMENTSi vous installez un panneau personnalisé avant de

Page 52

Français 41 13. Alignement du panneauIl y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte.Ajustez le panneau

Page 53

Instructions d'installationFrançais42 Partie inférieure de la porte1. Engagez une vis de xation latérale (voir le schéma) pour basculer le pann

Page 54 - Contenido

Français 43 Partie supérieure de la porteHaut/Bas Gauche/Droite Avant/ArrièrePartie inférieure de la porteGauche/Droite Avant/ArrièreFixation du pann

Page 55 - Español 3

Instructions d'installationFrançais44 14. Fixation des caches intérieurs de la porte1. Cache supérieur de la porteEnfoncez les vis du haut.M5x1

Page 56 - Antes de comenzar

Français 45 2. Cache inférieur de la porteEnfoncez les vis du bas.CONGÉL.RÉFRIG.1 vis par porte2 vis par porteM5x16(FH) M4x142 pièces3 piècesDacor_F

Page 57 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

English 15 Custom Panel SpecicationsDo not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of th

Page 58

Instructions d'installationFrançais46 15. Raccordement de la conduite d'eauAn d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pa

Page 59

Français 47 16. Fixation de la plinthe et de la patteFixation de la plinthe• Vissez les vis des deux côtés pour xer la plinthe.M4x8 2 piècesPlinth

Page 60

Instructions d'installationFrançais48 17. Fixation de l'habillage du réfrigérateur1. Habillage côté armoire : xez l'habillage entre

Page 61

Français 49 18. Fixation du cache supérieur de l'habillageFixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur.19. Retrait d

Page 62

Instructions d'installationFrançais50 20. Ajustement du ressort de la porteAjustez la tension du ressort de la porte selon la taille du produit.

Page 63

Français 51 22. NettoyageRetirez le vinyle de protection et nettoyez le panneau personnalisé.23. Liste de vérications pour l'installationAssu

Page 64 - Riesgo de explosión

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03621A-02Dacor_FD

Page 65

Product SpecicationsEnglish16 Attach the Dacor-provided handleWARNINGFollow these instructions to attach the Dacor-provided handle. Otherwise, the ha

Page 66 - Especicaciones del producto

English 17 InstallationWARNINGDo not install the appliance:• outdoors,• in an environment with dripping water.Appliance is very heavy :FDR 36” appr

Page 67 - PRECAUCIÓN

English18 Installation requirementsInstallation preparationCabinet installation partsUsing the table below, verify that all installation parts are pre

Page 68

English 19 Door installation partsUsing the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance.A'D&apo

Page 69 - Instalación

English2 ContentsBefore you begin... 4Important 4Customer-Service Information 5If You Need Help... 5Important Safety Instructions 6State of Cali

Page 70 - Requisitos de instalación

Installation requirementsEnglish20 Screw and NutM6x12 36 ea (FH) M4x14 62 ea(TH) M4x14 12 ea M4x35 3 eaM8 6 ea Ø6x30 3 eaM5x16 5 eaDacor_FDR_BRF8000M_

Page 71 - Español 19

English 21 Tools requiredNO Tool NO Tool1Electric Screwdriver8Protective Floor Mat2Measuring Tape9Stepladder3Flat/Slot Head Screwdriver10Appliance Do

Page 72

Installation requirementsEnglish22 Grounding the refrigeratorCAUTIONElectrical and grounding connections must comply with the applicable portions of t

Page 73 - Herramientas necesarias

English 23 Water-pressure requirementsA cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water di

Page 74

Installation requirementsEnglish24 Connecting to the main water supplyBefore connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply

Page 75 - Español 23

English 25 Cabinet special requirementsDEACBElectric supply location5” (127)A : Cabinet Width B : Cabinet DepthC : Cabinet HeightD : Electrical suppl

Page 76

English26 Installation instructions1. Uncrating the RefrigeratorCheck the appliance for transit damage.Do not install the appliance if it is visibly

Page 77 - Español 25

English 27 2. Moving the RefrigeratorWARNINGThe appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure th

Page 78

Installation instructionsEnglish28 3. Installation preparationUnpack installation materials and accessories.See the Installation preparation section

Page 79

English 29 ApplianceACabinet Height2” (50)Spacer (wood)ApplianceOption Cabinet height A1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm)2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/

Page 80

English 3 Installation instructions 261. Uncrating the Refrigerator 262. Moving the Refrigerator 273. Installation preparation 284. Attaching

Page 81 - Opción Altura del gabinete A

Installation instructionsEnglish30 Anti-tip bracket considerations ProductWallAnti-Tip-Bracket1. Bracket positioning: follow the cabinet-specic heig

Page 82

English 31 5. Remove Upper Door Cover, KickplateYou need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door panel.1. Uppe

Page 83 - Español 31

Installation instructionsEnglish32 6. Attaching the Refrigerator’s Top CoverAttach the refrigerator’s top cover to the hook at the top front of the c

Page 84

English 33 Overlay Type Frameless Type1 1/2” (40 mm)Panel readyTop viewProductChassis spacerChassis spacer1 1/2” (40 mm)Panel readyTop viewProductCAU

Page 85

Installation instructionsEnglish34 8. Leveling the Refrigerator3/8” (10 mm) bit1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refri

Page 86

English 35 9. Securing the Refrigerator• Remove freezer box• Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x14 screws (6 screws per side, a

Page 87 - 9. Ajuste del refrigerador

Installation instructionsEnglish36 10. Attaching the Front-Panel Insulation• Attach the insulation to the front of refrigerator door. (Ensure the mo

Page 88

English 37 11. Attaching Panel bracketsAttach the panel brackets to the top and bottom of the panel.Custom Panel: STSDrive 10 screws each to the top

Page 89 - Panel personalizado: STS

Installation instructionsEnglish38 Custom Panel : Wood, Other• The template informs you the position of the bracket and holes.• Mark hole positions

Page 90

English 39 Custom Panel: Recessed Back, OtherIf, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket, use the whic

Page 91 - Español 39

SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Before you begin...ImportantInstaller• To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before st

Page 92

Installation instructionsEnglish40 12. Hanging a Custom PanelWARNINGIf you install a custom panel before xing the appliance to the cabinet, the cust

Page 93 - 13. Alinear el panel

English 41 13. Aligning the PanelThere are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.Adjust the panel so it align

Page 94

Installation instructionsEnglish42 Bottom of the Door1. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.2. Engage Screw 1 (see

Page 95 - Ajustar el panel a la puerta

English 43 Top of DoorUp/Low Left/Right Front/RearBottom of DoorLeft/Right Front/RearAttaching the Panel to the DoorScrew nuts snugly onto the double

Page 96

Installation instructionsEnglish44 14. Attaching the Door’s Interior Covers1. Upper Door CoverDrive the screws from the top.M5x16REFFREM5x162 ea3 ea

Page 97 - Español 45

English 45 2. Lower Door CoverDrive the screws from the bottom.FREREF1 screw per door2 screw per doorM5x16(FH) M4x142 ea3 eaDacor_FDR_BRF8000M_IM_DA

Page 98

Installation instructionsEnglish46 15. Connecting the Water LineTo prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line.After connec

Page 99 - Colocar el zócalo

English 47 16. Attaching kickplate and Toe kickplateAttaching kickplate• Drive the screws on both sides to attach the kickplate.M4x8 2 eaKickplateK

Page 100 - Instrucciones de instalación

Installation instructionsEnglish48 17. Attaching the Refrigerator Trim1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet

Page 101 - Retire el EPS y la cinta

English 49 18. Attaching Trim Top CoverAttach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover.19. Removing the Interior packagingUnpack EPS and t

Page 102

SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 Customer-Service InformationIf You Need Help... If you have questions or problems with installation, contact your Da

Page 103 - ADVERTENCIA

Installation instructionsEnglish50 20. Adjusting the door springAdjust the tension of the door spring according to the product size.With a star-head

Page 104 - DA68-03621A-02

English 51 22. CleaningRemove protective vinyl and clean the custom panel.23. Installation ChecklistEnsure the refrigerator functions properly and

Page 105

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03621A-02Dacor_FDR_BRF8000M_I

Page 106 - Table des matières

Instrucciones de instalaciónRefrigerador incorporado HeritageDRF36*Dacor_FDR_BRF8000M_IM_DA68-03621A-02_MES.indd 1 2017-04-05  12:58:33

Page 107 - Français 3

Español2 ContenidoAntes de comenzar... 4Importante 4Información de Atención al cliente 5Si necesita ayuda... 5Instrucciones importantes de segurid

Page 108 - Avant de commencer

Español 3 Instrucciones de instalación 261. Desembalar el refrigerador 262. Desplazar el refrigerador 273. Preparación para la instalación 284

Page 109 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Antes de comenzar...ImportanteInstalador• A n de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual det

Page 110

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 Información de Atención al clienteSi necesita ayuda... Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la

Page 111

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 Instrucciones importantes de seguridad Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen e

Page 112

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 ADVERTENCIA - Refrigerante R600aEste dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con al

Page 113

SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 Important Safety Instructions The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to co

Page 114

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones importantes de seguridadEspañol8 • Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico

Page 115 - AVERTISSEMENT

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electr

Page 116

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones importantes de seguridadEspañol10 Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) co

Page 117

Español 11 Información de seguridad y advertenciasSeguridad de la instalaciónSeguridad de la instalación y la ubicaciónADVERTENCIA• Antes de instala

Page 118 - Français14

Información de seguridad y advertencias Español12 PELIGRORiesgo de explosiónMantenga los materiales y vapores inamables, como la gasolina, lejos del

Page 119 - ATTENTION

Español 13 Especicaciones de instalaciónADVERTENCIARespete todos los códigos y ordenanzas durante la planicación e instalación. Comuníquese con el

Page 120

Español14 Especicaciones del producto79 3/8” (2017 mm)CDEFGAB115° 115°90° 90°Leyenda 36”A (Ancho) 35 3/4” (908 mm)B (Profundidad) 25’’ (635 mm)C (Alt

Page 121 - Installation

Español 15 Especicaciones del panel personalizadoNo supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel

Page 122 - Français18

Especicaciones del productoEspañol16 Instalación de la manija provista por DacorADVERTENCIASiga estas instrucciones para instalar la manija provista

Page 123 - Français 19

Español 17 InstalaciónADVERTENCIANo instale el electrodoméstico:• en exteriores,• en un ambiente con caída de agua.El electrodoméstico es muy pesad

Page 124 - Vis et écrou

SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - R600a RefrigerantThis appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environment

Page 125 - Outils requis

Español18 Requisitos de instalaciónPreparación para la instalaciónPiezas de instalación del gabineteUtilizando la tabla que aparece a continuación, ve

Page 126

Español 19 Piezas de instalación de la puertaUtilizando la tabla que aparece a continuación, verique que todas las piezas de instalación de la puert

Page 127 - Français 23

Requisitos de instalaciónEspañol20 Tornillo y tuercaM6x12 36 uds. (FH) M4x14 62 uds.(TH) M4x14 12 uds. M4x35 3 uds.M8 6 uds. Ø6x30 3 uds.M5x16 5 uds.D

Page 128 - Français24

Español 21 Herramientas necesariasNO Herramienta NO Herramienta1Destornillador eléctrico8Alfombra protectora2Cinta métrica9Escalera de tijera3Destorn

Page 129 - Français 25

Requisitos de instalaciónEspañol22 Conexión a tierra del refrigeradorPRECAUCIÓNLas conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las

Page 130

Español 23 Requerimientos de presión de aguaSe requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funciona

Page 131

Requisitos de instalaciónEspañol24 Conexión al suministro de agua principalAntes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua

Page 132

Español 25 Requerimientos especiales del gabineteDEACBUbicación del suministro eléctrico5” (127)A : Ancho del gabinete B : Profundidad del gabineteC

Page 133 - Français 29

Español26 Instrucciones de instalación1. Desembalar el refrigeradorControle el electrodoméstico a n de detectar daños provocados por el transporte.N

Page 134

Español 27 2. Desplazar el refrigeradorADVERTENCIAEl electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado d

Page 135 - Français 31

SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety instructionsEnglish8 To avoid the possibility of explosion or re, do not store or use combustible, ammable o

Page 136 - Français32

Instrucciones de instalaciónEspañol28 3. Preparación para la instalaciónDesempaque los materiales y accesorios de instalación.Consulte la sección de

Page 137

Español 29 ElectrodomésticoAAltura del gabinete2” (50)Separador (madera)ElectrodomésticoOpción Altura del gabinete A1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019

Page 138

Instrucciones de instalaciónEspañol30 Consideraciones sobre el soporte antivuelco ProductoParedSoporte antivuelco1. Posición del soporte: siga la tab

Page 139 - 9. Fixation du réfrigérateur

Español 31 5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protecciónDebe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección ante

Page 140 - Français36

Instrucciones de instalaciónEspañol32 6. Colocación de la tapa superior del refrigeradorAjuste la tapa superior del refrigerador al gancho ubicado en

Page 141 - Panneau personnalisé : STS

Español 33 Tipo superpuesto Tipo sin marco1 1/2” (40 mm)Panel listoVista superiorProductoSeparadores del chasisSeparadores del chasis1 1/2” (40 mm)Pa

Page 142 - Français38

Instrucciones de instalaciónEspañol34 8. Nivelar del refrigeradorMecha de 3/8” (10 mm)1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuació

Page 143 - Français 39

Español 35 9. Ajuste del refrigerador• Retire la caja del congelador.• Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x14 (6 tornillo

Page 144

Instrucciones de instalaciónEspañol36 10. Ajustar el aislamiento del panel frontal• Ajuste el aislamiento al frente de la puerta del refrigerador. (

Page 145 - 13. Alignement du panneau

Español 37 11. Ajuste de los soportes del panelAjuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.Panel personalizado: STSColoqu

Page 146 - Partie inférieure de la porte

SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged applia

Page 147 - Partie supérieure de la porte

Instrucciones de instalaciónEspañol38 Panel personalizado: Madera, otro• La plantilla le indica la posición del soporte y los oricios.• Marque la p

Page 148 - Enfoncez les vis du haut

Español 39 Panel personalizado: Empotrado, otroSi, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los oricios a

Page 149 - Enfoncez les vis du bas

Instrucciones de instalaciónEspañol40 12. Colgar un panel personalizadoADVERTENCIASi instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodomést

Page 150 - Français46

Español 41 13. Alinear el panelHay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta.Ajuste el pa

Page 151 - Fixation de la patte

Instrucciones de instalaciónEspañol42 Parte inferior de la puerta1. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráco) para colocar el panel lado a lado.2.

Page 152 - Vue du haut

Español 43 Parte superior de la puertaSup/Inf Izq./Der. Frontal/TraseroParte inferior de la puertaIzq./Der. Frontal/TraseroAjustar el panel a la puer

Page 153 - Français 49

Instrucciones de instalaciónEspañol44 14. Colocar las cubiertas interiores de la puerta1. Cubierta superior de la puertaColoque los tornillos desde

Page 154 - Français50

Español 45 2. Cubierta inferior de la puertaColoque los tornillos desde la parte inferior.CONG.REFR.1 tornillo por puerta2 tornillos por puertaM5x16

Page 155

Instrucciones de instalaciónEspañol46 15. Conectar la tubería de aguaA n de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga l

Page 156

Español 47 16. Colocar la placa de protección y el zócaloColocar la placa de protección• Inserte los tornillos de ambos lados para jar la placa de

Comments to this Manuals

No comments